View Single Post
  #53  
Old 06-07-2005, 11:05 AM
kurupa's Avatar
kurupa kurupa is offline
Samster
 
Join Date: Mar 2002
Posts: 218
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 1 Post(s)
My Reputation: Points: 244 / Power: 23
kurupa is a Helpful and Caring Samsterkurupa is a Helpful and Caring Samsterkurupa is a Helpful and Caring Samster
Re: New Thai Songs Update

Could someone post all the mp3 to Bodyslam's album 'Believe'? Thank you so very much in advance.

http://www.ethaimusic.com/lyrics/375.htm
This song is called "kop faa" from the music album Believe by Bodyslam.
ได้ แต่ เหลียว มอง ไป สุด ฟ้า ไกล
dâai dtàe lĭeow mong bpai sòot fáa glai
I can only turn and look far into the distance .

มัน ช่าง น่า . . เสียดาย ที่ เรา ไป . . ไม่ ถึง ขอบฟ้า . . .
man châang nâa . . sĭa daai têe rao bpai . . mâi tĕung kòp fáa . . .
It should have been shouldn ' t it . . It ' s a shame that we couldn ' t?make it to the horizon .

จบ เสียที
jòp sĭa tee
ที่ เธอ ต้อง ทน ทรมาน เดิน บน ทาง ที่ เรา สอง คน . . หวัง กัน
têe ter dtông ton tor-rá-maan dern bon taang têe rao sŏng kon . . wăng gan
ไป ยัง ฝัน . . สุด ฟ้า
bpai yang făn . . sòot fáa
The suffering that we experience on our road to the sky has finally ended .

ปิดฉาก เสียที . . เมื่อ เจอ คน ที่ดี
bpìt-chàak sĭa tee . . mêua jer kon têe dee
จง โชคดี กับ เส้นทาง ที่ ยัง เหลือ ข้างหน้า
jong chôhk dee gàp sên taang têe yang lĕua kâang nâa
The scene finally ended . I wish you the best of luck when you meet someone better on the remaining road .

เธอ ไป กับ เขา คง ดีกว่า
ter bpai gàp kăo kong dee gwàa
You ' d be better go with him .

ยอม เข้าใจๆ จะ ไป ด้วยกัน ก็ มี แต่ เหนื่อยล้า
yom kâ̂o-jai-kâ̂o-jai jà bpai dûay gan gôr mee dtàe nèuay láa
I ' m willing to understand , that it would only be wearisome if we stayed together .

ฉัน เข้าใจๆ ที่ เธอ ร่ำลา
chăn kâ̂o-jai-kâ̂o-jai têe ter râm laa
I understand the reason for you to say goodbye .

ขอบฟ้า . . . ต้อง กลายเป็น เขา ที่ พา ไป
kòp fáa . . . dtông glaai bpen kăo têe paa bpai
Horizon? it turns out that he is the one that takes you to the Horizon .

ทุกสิ่ง ที่ ฝัน กัน เอาไว้ จบ แล้ว ไม่ เหลือ สัก อย่าง
tóok sìng têe făn gan ao wái jòp láew mâi lĕua sàk yàang
Everything that we dreamed of has ceased , with nothing left behind .

ฉัน ทำได้ เพียงแค่ เท่า นี้ มา ส่ง เธอ ได้ แค่ ครึ่งทาง
chăn tám dâai piang kâe tâo née maa sòng ter dâai kâe krêung taang
I can only do this much . I can only take you halfway on this journey .

ก็ คง ต้อง ยอมรับ มัน ยอมรับ มัน
gôr kong dtông yom ráp man yom ráp man
I just have to accept it .

จะ เจ็บ เท่าไหร่ ฉัน ก็ จะ ทน เมื่อ เธอ จะ ไป ฉัน ห้าม ไม่ได้
jà jèp tâo-rài chăn gôr jà ton mêua ter jà bpai chăn hâam mâi dâai
No matter how much it hurts , I ' m going to withstand the pain . I can ' t stop you since you ' ve decided to leave .

ต้อง ปล่อย เธอ ไป ทั้ง น้ำตา แม้ แทบ ขาดใจ
dtông bplòi ter bpai táng náam dtaa máe tâep kàat jai
I ' ve got to let you go , even though the pain is killing me .

จะ เจ็บ เท่าไหร่ ฉัน ก็ จะ ยอม ให้ เธอ ใน วันที่ ดี ข้างหน้า
jà jèp tâo-rài chăn gôr jà yom hâi ter nai wan têe dee kâang nâa
No matter how much it hurts I accept it , so you can have a brighter future .

ให้ เธอ เดิน ไป พบ ความสุข ที่ ตรง ขอบฟ้า . . .
hâi ter dern bpai póp kwaam sòok têe dtrong kòp fáa . . .
So you can go and find happiness at the horizon .

ฉัน ยอม . . . . ยอม . . .
chăn yom . . . . yom . . .
I ' m willing to let you go .

ยอม เข้าใจๆ จะ ไป ด้วยกัน ก็ มี แต่ เหนื่อยล้า
yom kâ̂o-jai-kâ̂o-jai jà bpai dûay gan gôr mee dtàe nèuay láa
I ' m willing to understand , that it would only be wearisome if we stayed together .

ฉัน เข้าใจๆ ที่ เธอ ร่ำลา
chăn kâ̂o-jai-kâ̂o-jai têe ter râm laa
I understand the reason for you to say goodbye .

ขอบฟ้า . . . ต้อง กลายเป็น เขา ที่ พา ไป
kòp fáa . . . dtông glaai bpen kăo têe paa bpai
Horizon? it turns out that he is the one that takes you to the Horizon .

ทุกสิ่ง ที่ ฝัน กัน เอาไว้ จบ แล้ว ไม่ เหลือ สัก อย่าง
tóok sìng têe făn gan ao wái jòp láew mâi lĕua sàk yàang
Everything that we dreamed of has ceased , with nothing left behind .

ฉัน ทำได้ เพียงแค่ เท่า นี้ มา ส่ง เธอ ได้ แค่ ครึ่งทาง
chăn tám dâai piang kâe tâo née maa sòng ter dâai kâe krêung taang
I can only do this much . I can only take you halfway on this journey .

พรุ่งนี้ ไม่มี แล้ว เธอ
prôong-née mâi mee láew ter
I won ' t have you here with me tomorrow .

ต้อง กลายเป็น เขา ที่ พา ไป
dtông glaai bpen kăo têe paa bpai
It turns out that he is the one that takes you to the Horizon .

ทุกสิ่ง ที่ ฝัน กัน เอาไว้ จบ แล้ว ไม่ เหลือ สัก อย่าง
tóok sìng têe făn gan ao wái jòp láew mâi lĕua sàk yàang
Everything that we dreamed of has ceased , with nothing left behind .

ฉัน ทำได้ เพียงแค่ เท่า นี้ มา ส่ง เธอ ได้ แค่ ครึ่งทาง
chăn tám dâai piang kâe tâo née maa sòng ter dâai kâe krêung taang
I can only do this much . I can only take you halfway on this journey

ก็ คง ต้อง ยอมรับ มัน
gôr kong dtông yom ráp man
I just have to accept it .

จะ เจ็บ เท่าไหร่ ฉัน ก็ จะ ทน
jà jèp tâo-rài chăn gôr jà ton
No matter how much it hurts , I ' m going to withstand the pain .

ให้ เธอ เดิน ไป ที่ บน ขอบฟ้า
hâi ter dern bpai têe bon kòp fáa
I ' m letting you go so you can walk beyond the horizon .

ให้ เธอ ไป ดี . . โชคดี เถิด หนา . .
hâi ter bpai dee . . chôhk dee tèrt năa . .
Letting you go . . I wish you the best of luck .

จะ เจ็บ เท่าไหร่ ฉัน ก็ จะ ทน
jà jèp tâo-rài chăn gôr jà ton
No matter how much it hurts , I ' m going to withstand the pain .